再往下,许多城市为了鼓励更多人乘坐公交车出行,一直在努力改善公交车的服务质量,这句话就是整个句子最难的点,第三句话这是最难的。他说许多城市,为了鼓励怎么怎么样,鼓励最简单,encourage,更多人乘坐公交车出行,主句还不错,怎么去替换,
后面出现了一直在,一直是一种时态,它不是过去,也不是将来,是现在的感觉,一直在努力,这个短语我们在之前的课程反复强调,不要用trying to do,也不要try to do,要用一个短语叫strive to do,我记得我在三天前讲过这个短语。
继续,一直在努力改善公交车的服务质量,大家看到公交车的服务质量,显示一个从后往前翻译,服务质量放前面就可以了,为了的短语,In order to encourage more people to travel by bus,为了鼓励更多人去乘坐公交车出行。这个地方我们省了一个小东西,大家会发现is这个地方应该是我们一种代替,代替前面公交车,因为它是单数,我们没有用there,再往下,难度特别可怕,车辆设施不断更新。再往下车速也有了显著提高,很多人不知道车速怎么翻译,其实车速就是车的速度,speed,往下The facility of the vehicle is constantly being updated,被更新了,并且它的速度,就是车速,再往下and its speed has also increased significantly,很显著地增加,最后就直接however,公交车的票价却依然相当低廉,这个地方大家听好,票价这个词呢,如果大家写到这个the price 都可以,那么最好的一个词叫fare,非常地低廉,那么当然你这个词换成stay,就可以保持低的一种状态。最后,现在直接是 Nowadays,像在大多数城市当中,这ge 地方我们可以放到中间做插入语,做主谓之间做插语,改变结构,如果你直翻的话,其实分数不会太高,主谓之间的插语。再往下,许多当地老年市民,就直接翻,许多当地,老年,市民,这个citizen,咱们要知道,然后再往下插入语,最后能够乘坐公交车,免费的叫for free,你可以说不需要任何付钱比如说not paying any mony ,都可以。
再往下,大家看第二道题,这道题是飞机,他说过去乘飞机出行,对大多数中国人来说是难以想象的,第一句话是一个形式主语的主语层句。如今,大家可以发现,这道题主语就是飞机,它不像之前考恶心,比如风筝,比如大米。再往下,如今随着经济的发展和生活水平的提高,越来越多的中国人包括许多农民和外出务工人员,外出务工人员是比较难翻的,你可以直接翻译成在外面工作的人。外面outside,工作workers。都能乘飞机出行,他们可以乘飞机到所有大城市,那么还有许多城市也在筹建机场,准备去建机场,航空服务不断的改进,经常会有特价机票。再往下,节假日期间选择乘飞机外出旅游的人不断增加,大家看我们的答案,首先第一句话in the past,很简单,第一句话你可以怎么翻译呢?it is impossible for most Chinese people 。对于很多中国人不太可能去干吗?imagine travel by plane,我换成impossible,变成一个形式主语的主语从句。