1. Eventually, the result of automation may well be an increase in employment, since it is expected that vast industries will grow up around manufacturing, maintaining, and repairing automation equipment. (1990. 阅读. Text 1)
【译文】由于据预计在自动化设备生产、维护及维修领域的大型企业将不断发展,或许自动化最终会实现就业率上升。
【析句】复合句。主句是the result of automation may well be an increase in employment, 其后是since引导的原因状语从句。重点看从句,it is expected中,it作形式主语,真正的主语是后面的that从句。
2. Also, union spokesmen emphasize that the benefit of the increased production and lower costs made possible by automation should be shared by workers in the form of higher wages, more leisure, and improved living standards.(1990. 阅读. Text 1)
【译文】工会发言人也强调说,由于自动化实现的生产扩大、成本降低所带来的利益,应该通过提高工资,增加休假时间,提高生活水平等形式与工人们分享。
【析句】英语中抽象名词的使用十分广泛。主句union spokeman emphasize,emphasize后是that宾语从句。宾语从句的句子主干是the benefit of the increased production and lower costs should be shared by workers...,主语the benefit of the incresed production and lower costs包含多个抽象名词,使行文较为简练。
3. It is emphasized that since the employer involved in such a plan has a direct financial interest in preventing unemployment, he will have a strong drive for planning new installations so as to cause the least possible problems in jobs and job assignment. (1990. 阅读. Text 1)
【译文】要强调的是,因为该计划中的雇主在防止失业时有直接的财务利益,他会非常积极地去计划安装新的设备以尽最大可能减少工作和工作分派中遇到的问题。
【析句】复合句。主句It is emphasized,it作形式主语,真正的主语是后面的that从句。从句中,首先是since引导的原因状语从句,the employer has a direct financial interest in...,之后是主句he will have a strong drive for...so as to...,so as to作介词短语引导目的状语。
(责任编辑:田学江)