视频解析 | 四级写作 | 四级听力 | 四级阅读 | 四级翻译 | 综合点评 |
视频解析 | 六级写作 | 六级听力 | 六级阅读 | 六级翻译 | 综合点评 |
2015年12月19日的大学英语四六级考试正式拉开序幕,新东方网四六级频道第一时间为广大考生带来四六级考试真题答案以及解析,届时新东方多位知名教师也将第一时间对此次四六级考试相关真题做出详细解析,敬请广大考生密切关注新东方网四六级频道以及2015年12月英语四六级真题解析专题。
翻译答案
In China, the parents endeavour to help their children and even make important decisions for them regardless of the children’s actual needs, because they believe what they do is good to their children. As a result, the growth and education of the children more often than not yields to the will of their parents.
If the parents decide to register for an extra-curricular class in order to increase the chance of being admitted to a key school, they will hold their decision firmly even if their children are not interested at all. However, in America, the parents may respect their children’s opinions and pay more attention to their ideas when making decisions. It may be praiseworthy of the Chinese parents to attach great importance to education, but they should learn from the American parents how to balance the relationship between they and their offspring when it is come to education.
翻译重点词汇
竭力 endeavor to do
做重要决定make important decisions
为孩子好be good to their children
结果As a result
成长和教育growth and education
决定decide
报名参加register for
课外班extra-curricular class
增加机会to increase the chance
录取be admitted by
尊重respect
注重pay more attention to
值得称赞be praiseworthy of t
学习learn from
平衡关系balance the relationship between... and ...
由此可见,英语六级翻译的句型是比较简单的,难点就在于对词汇的翻译,所以建议以后备战英语类考生一定要扎实做好历年真题,熟练掌握一些翻译的常用表达及核心词汇。如此才能在英语类老师中百战不殆,一举夺冠。
》》更多精彩冲分课程推荐:
考后关注:
(责任编辑:田学江)