A touch of
意为"一点儿", 但是不是比a little, a bit of听起来要更有画面感?
"Chinese White Tie" means White Tie with a touch of China.
中式白领结的意思就是白领结晚宴着装中融入一些中国元素。
(这是美国Vogue杂志主编Anna Wintour给记者解释刚过去的中国主题Met Gala的dress code的含义时用的原句。)
另外,生了小病也可以用这个词。
I have a touch of flu and need some rest.
我有点感冒,需要休息。
》》更多精彩冲分课程推荐:
(责任编辑:田学江)