2016年12月大学英语四六级考试结束当日,新东方网四六级频道第一时间更新公布英语四六级真题答案,并特别邀请多位新东方教师为广大考生进行考后试题解析。同时广大考生还可随时@新东方网四六级微博,与线上老师以及考生随时互动答疑,敬请广大考生密切关注新东方网四六级频道以及2016年12月英语四六级真题解析专题。
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.
随着中国经济的蓬勃发展。学汉语的人数迅速增加,使汉语成了世界上人们最爱学习的语言之一。今年来,中国大学在国际上的排名也有了明显的提高。由于中国教育的巨大进步,中国成为最受海外学生欢迎 的留学目的地之一就不足为奇了。2015年,近四十万国际学生蜂拥来到中国学习。他们学习的科目已不再限于中国语言和文化,而包括科学与工程。在全球教育市场上,美国和英国仍占主导地位,但中国正在迅速赶上。
【答案解析】
今年六级翻译题难度适中,考点都在课上强调过。
①固定搭配: due to, one of…, major in,
②最高级: the most favorite, the most popular
③不足为奇: It is not surprising that…, No wonder that…
The rapid increase in Chinese learners, resulted from China’s booming economy, has turned Chinese into one of the most favorite languages in the world. By this year, Chinese universities have ranked much higher in the world. It is not surprising that China has become one of the most popular destinations for overseas students due to its great progress of education. In 2015, nearly 400,000 foreign students flocked to China to study. Besides Chinese language and culture, they also major in science and engineering. In the market of global education, the United States and the United Kingdom still plays a dominant role, but China is catching up very quickly.
(责任编辑:张婵)
新东方寒假热报课程推荐》》