有聚总有散。告别情景的设置往往并非简单、直接地告别,常伴随着理由、托辞等。直接的告别话语有:
Good bye! (Byebye! Bye!)
See you (tomorrow)! See you later!
So long! Farewell!
委婉的告别辞有:
I'd like to say goodbye to everyone.
I'm afraid I must be going now.
I'm calling to say goodbye.
其他带有祝愿以及叮嘱等的告别辞有:
I'll look forward to seeing you soon.
Let's hope we'll meet again.
Hope to see you again.
Drop in anytime you like.
Mind how you go, bye!
Take care of yourself, and don't forget to keep in touch.
Do keep in touch!
My regards to your family.
A pleasant journey to you!
I'll miss you!
Be Good!
这种表达方式与中国人的日常言谈颇为相似,所以有时不妨可作大胆推测。
请在下面的对话中对此加以体会:
M: I'm afraid I've got to go now。
W: Can't you stay just another minute?
M: Oh, dear, I really have to...
W: Ok, take care of yourself, and I will miss you. Bye!
M: Bye!...