庖丁解牛法
当一些英语单词比较长而无法用合成记忆法和构词分析法来识记时,我们就可以运用庖丁解牛法尝试一下。此法原理出自中课本里的古文《庖丁解牛》所记叙的故事。 文中说庖丁在解剖牛体时,技艺高超,动作敏捷,姿态优雅,原因就是他对牛体的骨架脉络结构了然在胸,知道关键环节之所在,故能操刀自如,游刃有余。
据此,对于那些较长的单词,我们可以先仔细观察其词形特征,从便于记忆的角度出发,将其人为地分解成自己所熟悉的单词、英文字母和汉语拼音、拼音字母或拼音的首字母,然后用奇特联想法串起来,造成了深刻印象,就能达到以旧带新、速记单词的目的。庖丁解牛法实际上就是合成记忆法、构词分析法以及借梯上楼法融合之后的演变,当属英语单词的“说文解字”之三。
1. ache vi./n. 疼痛〔一(a)扯〈che〉绷带,伤口就疼〕
2. banquet n. 宴会〔宴会未过半〈ban〉,宾客却〈que〉退〈t〉席〕
3. career n. 生涯,职业〔家长都关心(care),儿〈er〉子的职业〕
4. desire v./n. 愿望,要求〔愿望得〈de〉到满足,先生(sir)见到嫦娥〈e〉〕
5. island n. 岛,岛屿〔岛是(is)水中的陆地(land)〕
6. panda n. 小熊猫〔小熊猫盼〈pan〉长大〈da〉〕
7. rare a. 稀有的,难得的〔人〈r〉是(are)稀有的高级动物〕
8. shoulder vt. 肩负,承担〔应该(should)让儿〈er〉子肩负重任〕
9. tenant n. 房客〔房客一巴掌,揍扁十(ten)蚂蚁(ant)〕
10. weather n. 天气,气象〔我们(we)正在(at)听她(her)预报天气