距离2017年6月大学英语六级考试还有一个月的时间,再不复习就要临时抱佛脚啦。英语六级翻译是一个重要得分点,新东方网英语六级频道为大家整理了英语六级翻译模拟试题以供大家练习,希望对大家的备考有所帮助。
请将下面这段话翻译成英文:
1.人们越来越提倡在英语课堂中有更多的交流
2.通过交流,教师与学生都能从中获益
3.我的观点
范文
More Communication in English Class
As a language, English is essentially a vehicle for communication. Communication as a function has become so important in English teaching methodology that a distinctive school of English teaching has been created—the Communicative Approach. This fully testifies to the growing importance of communication in English learning and acquisition.
Unfortunately, in Chinese universities, English classes, like many other classes, are primarily teacher-dominated. For a long time, both students and instructors have seemed contented with discussing grammar and understanding passages through reading, overlooking the oral communication which is much more essential. However, communication is a bridge leading to closer student-teacher interaction. Students should overcome their diffidence and nervousness ensuing from their grammatical deficiencies. They should simply become more concerned with expressing themselves than seeking grammatical accuracy. As they become more outspoken and expressive, they would automatically become more grammatically competent.
The emphasis on communication in English classes will result in many obvious advantages. English will become an instrument of expressing thoughts for the person who speaks it, instead of a tool just for reading about the thoughts of others. In addition, teachers can have positive and timely feedback from students through communication. Finally, by honing their communicative skills, Chinese students will become more competent in interacting with their international counterparts in this age of globalization. I believe those factors are what English learning is all about for Chinese students.
编辑推荐:
2017年6月大学英语六级阅读理解每日一练
2017年6月英语六级语法知识大汇总
英语六级考试以a-z开头的核心高频词汇
2017年6月英语六级作文常用7大类句型