6月四六级翻译真题答案去哪找?6月17日锁定新东方网四六级频道,超全四六级翻译真题及答案考试结束后免费供应,想第一时间查答案的小朋友快来领取地址(四级 六级)!
想知道新东方老师如何点评6月考试→_→快来点我
自2013年四、六级考试题型改革以来,翻译部分成为最令考生头疼的题型。但近年来,翻译的难度渐趋稳定。更精准地说,自2016年12月,四级翻译确立了三套真题、主题类似的原则,实现了难度系数的统一。下面笔者从四级翻译简介、2017年6月四级翻译真题考查重点以及四级翻译应对策略三个方面展开论述,以期对考生有所帮助。
四级翻译简介
2013年8月,全国大学英语四、六级考试委员会进行题型调整,其中一项重大变革是将单句汉译英改为段落汉译英。很多考生因畏惧段落汉译英而直接放弃。但笔者以为,从翻译的角度来看,四级翻译的难度系数并不高。考生的畏惧多是因为不了解翻译,毕竟在我国的英语教学和考查体系中,听力、阅读和写作贯穿始终,而翻译不受重视。但事实上,考生如果对四级翻译有所了解,拿下四级翻译并不是那么难。
首先,就考查形式而言,四级翻译为段落汉译英,翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等,题目字数为140~160字,考试时间30分钟。
其次,就分数而言,翻译满分为15分,分为六个档次:13~15分、10~12分、7~9分、4~6分、1~3分和0分。各档次的评分标准见下表:
最后,就时间分配而言,许多考生在阅读部分耗时过多,导致翻译只有15分钟时间。这是极其不明智的,因为长篇阅读和选词填空是耗时久但分值低的“低性价比”题型,而翻译则是多花时间就能提分较多的题型。因此,考生应该保证用30分钟时间用于翻译。