不少同学在冲刺阶段练习真题时会遇到这样的问题——不知道怎么给写作和翻译评分,也不知道怎么提高写作和翻译的分数。导致同学们面对写译时很盲目,不知道这30%的分数该怎么得到?
其实,写译怎么答能得分,从四六级考试大纲里就能探知一二。接下来,新东方在线带大家来分析四六级写译的得分点。
一、四六级写作得分技巧
四六级写作题的主要形式有提纲型、情景型、图画型、图表型等。四级要求考生30分钟内完成不少于120词的作文写作,六级要求不少于150词。
四六级的作文卷面分为15分,采用总体印象评分方式,按五个档次评分。若文章调理不清,大多数语句有严重错误则划归到2分档(1至3分);文章基本切题,但连贯性差,有较多严重语法错误则划归到5分档(4至6分);文章基本切题,有些地方表达思想不够清楚,勉强连贯,语言错误相当多,其中有一些严重错误可划归到8分档(7至9分);文章切题,思想清楚语言连贯,有少量语言错误则可达到11分档(10至12分);文章切题,思想清楚语言连贯,仅有个别语言错误则可达到14分档(13至15分)。
由评分标准来看,写作得分的第一步是:切题。作文跑题是大忌,纵使你的作文写的多么文采飞扬,只要跑题,分数立刻归到“1至3分”档。
其次,只要能做到切题且思路清晰,就能把写作保在7到9分档。这说明,考前总结作文模板还是很有必要的,用模板不一定会得高分,至少会使行文思路清晰,不至于分数太低。
要想作文到达中上等的水平,语法和词汇基础很重要。我们看到11分档(10至12分)的评分要求是:“切题。思路清晰,文字连贯,有少量语法错误。”达到这一个分数档次其实并不难,在平时的备考中,多积累词汇,练习时能够纠正自己的语法错误,借鉴范文的行文思路,作文基本可以拿到中上等的水平。
二、翻译得分技巧
四六级翻译的内容主要涉及中国的历史、文化及社会发展。四级翻译题一般有140至160个汉字的段落,六级翻译段落在180至200个汉字左右,卷面满分也是15分。
很多考生认为翻译题评分是错一个词,一句话就扣去相应的分时。实际上翻译与作文相同,同样采用总体印象评分方式,分5档评分。如果翻译基本没有表达出原文的意思则会划归到2分档(1至3分);译文仅表达了小部分原文,连贯性差,有相当多严重的语言错误则归到5分档(4至6分);如果译文能够勉强表达原文意思,勉强连贯,有较多语言错误,其中一部分是严重的语言错误,可划归到8分档(7至9分);译文能基本表达原文,结构清晰语言通顺,有少量语言错误,可达到11分档(10至12分);译文准确表达了原意,基本无语言错误,仅有个别小错则可达到14分档(13至15分)。
可见,只要翻译能基本表达出原文的意思,行文基本连贯,就能保住自己的分数在8分档(7至9分)。在翻译时要先抓住句子主干,保证句子大意不错。如果遇到自己不会翻译的词,要学会巧妙转化,尝试用另一种说法来解释原文,务必要表达出原文的意思。
翻译想要达到中上等的分数水平(11分档),需要行文通畅,结构清晰。翻译中有少量词汇语法错误是可以接受的。这要求我们在备考时勤加练习,及时纠正自己的语法错误。此外,新东方在线四六级考前冲刺班提示考生在备考时要注意积累中国的历史、文化及社会发展相关主题的常考词。
其实,写作和翻译并不要求考生“一字不错”,只要能表达出主题思想,原文原意就能得到至少60%的分数。考前30天充分备考,积累常考题型的篇章结构及常考主题的关键词,就能轻松应对四六级写译。
(编辑:郝梦恬)