12月四六级真题答案去哪找?12月16日锁定新东方网四六级频道,超全四六级真题及答案考试结束后免费供应,想第一时间查答案的小朋友快来领取地址(四级 六级)!
想知道新东方老师如何点评12月考试→_→猛戳
青海湖位于海拔3205米,青海省省会西宁以西约100公里处,是中国最大的咸水湖,面积4317平方公里,最深处25.5米,有23条河注入湖中,其中大部分是季节性的。百分之八十的湖水源于五条主要河流。青海湖位于跨越亚洲的几条候鸟迁徙路线的交叉处。许多鸟类把青海湖作为迁徙过程中的栖息地。湖的西侧是著名的“鸟岛”,吸引着来自世界各地的观鸟者。每年夏天,游客们也来这里观看国际自行车比赛。
本次翻译属于常规的题材,是对我国的名胜进行介绍,句子难度适中,部分较难的句型和单词我们可以采用同义替换的方法来解决。第一句,由于其在翻译中地位比较重要,我们将其格式尽量高级化,加入同位语。
Located at 3205 meters above sea level and about 100 kilometers away from the west of Xining, the capital city of Qinghai, Qinghai Lake is the largest salt water lake in China. It covers an area of 4317 square kilometers and its deepest point is 25.5miters. There are 23 rivers running into it, most of which are seasonal, and 80% of the lake water comes from the major five rivers. Qinghai Lake lies at the junction of several migratory routes of birds which cross Asia. Therefore, most birds regard Qinghai Lake as their temporary habitat during the trip. In the west of the lake is the famous Bird Island, attracting birdwatchers from all over the world. Every summer, visitors also come here to watch international cycling race.
【解析科目】英语六级翻译
【解析时间】2017年12月16日
【主讲教师】李志涛
【教师简介】
教授课程:英语四六级语法、翻译、写作,考研完型、翻译。
个人简介:兰州大学博士,山东大学本科。英语基础扎实,于波兰SCI刊物上发表专业论文。课程逻辑思维严密,擅长将复杂的知识简单化,十余年的专业魔术生涯赋予了涛哥独特的授课风格,带给学生的是更加轻松愉快的课堂氛围,一边开车一边学习,是学生心目中的“Amazing 涛哥”。
【考后估分】
新东方四六级估分系统,逼真还原12月试题,精准估分提早了解过没过线!具体估分规则,敬请关注新东方网四六级真题解析专题!