怎么都行。
I don't care. *向对方表示“不要再说”的心情。
What do you want for dinner? (晚饭你想吃什么?)
I don't care. (什么都行。)
Anything's fine.
管它呢!
Who cares?
I don't think it's a good idea. (我认为那不是个好主意。)
Who cares? (管它呢!)
So what? (那又怎么样?)
So? (后来呢?)
Well?
Does it matter?
Big deal.
What difference does it make?
随便你!
Whatever you want.
As you wish.
谁知道呢。
Nobody knows.
Do you think the economy will improve? (你认为经济可以恢复吗?)
Nobody knows. (谁知道呢。)
Who knows?
No one knows.
这跟我没关系。
It has nothing to do with me. *have nothing to do with... “完全没有关系”、“没关系”,表明坏事或不好的事与自己无关。
Why don't you help him? (你怎么不帮他呢?)
It has nothing to do with me. (这跟我有什么关系。)
It's not my concern.
It's not my business.
It's not my problem.
我才不在乎呢。
I couldn't care less. *“我没关系”、“没事”的口语说法,有些俚语味道。
I'm going to report you to our boss. (我要向老板告你。)
Go ahead. I couldn't care less. (随便!我才不在乎呢。)
I don't give a damn.
没人注意你。
Nobody cares.
But I'm not a good dancer. (可我跳舞跳得不好。)
Nobody cares. (没人注意你。)
Nobody gives a damn. *语气较强,在有些场合下,听起来会有点下流的感觉。
随他们去呢!
Let it be.
Tom and Mary are fighting a lot these days. We should do something about it. (最近汤姆和玛丽老打架,我们是不是得做点什么。)
Let it be. (甭管他们!)