六级考试真题解析>>观看直播 | |
写作真题及答案解析 | 翻译真题及答案解析 |
听力真题及答案解析 | 阅读真题及答案解析 |
以下内容是2020年9月大学六级考试翻译部分真题解析(成都新东方)供各位考生参考!新东方网四六级频道第一时间更新公布英语四六级真题答案。同时广大考生还可随时@新东方网四六级微博,与线上老师以及考生随时互动答疑,敬请广大考生密切关注2020年9月英语四六级真题解析专题。
四级成绩算分、六级成绩算分功能→_→猛戳
想知道新东方老师如何点评9月考试→_→猛戳
六级翻译相较于四级翻译而言,要求考生在做到基本句式搭建的基础上,能够采用多变的句型和灵活的表达,进一步考查考生对于“信”、“达”、“雅”这一翻译原则的掌握情况。
本次六级翻译题目总体来说难度适中。就翻译主题来看,本次考题依然把重心放在中国传统文化上。本次考试论述“红楼梦”、“西游记”和“水浒传”,与七月的考试主题相对接,完成了对于中国四大名著的整体考查。话题偏文学性,其中不乏文雅的表达,但整体非常白话,于考生而言比较容易理解,主题的把握问题也不大。
从句式结构来看,本次三篇考题主要考查简单句中的主谓宾、主系表以及主谓宾宾补句型,都是考生非常熟悉的自然句句型,不存在太大的难度。时态方面的考查也相对固定,无非是现在时、过去时、现在完成时,原文中的时间标记非常清晰,考生容易把握。此外,题目还考查考生对于逻辑的推断和句式的整合能力,例如因果关系和转折关系等,考查内容涵盖并列句、状语从句和定语从句,都是热门的知识点,不会对考生造成太大的困难。特别值得一提的是,三篇翻译考题中都出现了对于被动语态的考查,这一点值得注意。
从词汇层面来看,中国文学类的话题对于在校学生而言还是比较容易把握,属于考生应有的词汇储备范围,但是像“封建社会、现实主义、僧侣”这些单词,是比较有深度的词汇,考生若积累不够,还是会在翻译上造成相当的阻碍。
【考后关注】
新东方四六级估分系统,逼真还原9月试题,精准估分提早了解过没过线!具体估分规则,敬请关注新东方网四六级真题解析专题!
2020年9月六级真题答案解析 | |
作文 | 2020年9月六级作文真题答案解析 |
听力 | 2020年9月六级听力试题答案解析 |
翻译 | 2020年9月六级翻译真题答案解析 |
阅读 | 2020年9月六级阅读真题答案解析 |
编辑推荐》》新东方教师解析大学英语六级真题 |
新东方热报课程推荐》》