四级考试真题解析>>观看直播 | |
写作真题及答案解析 | 翻译真题及答案解析 |
听力真题及答案解析 | 阅读真题及答案解析 |
以下内容是2020年12月英语四级真题,供各位考生参考!新东方网四六级频道第一时间更新公布英语四六级真题答案。同时广大考生还可随时@新东方网四六级微博及公众号,与线上老师以及考生随时互动答疑,敬请广大考生密切关注新东方网四六级频道以及2020年12月英语四六级真题解析专题。
四级成绩算分、六级成绩算分功能→_→猛戳
想知道新东方老师如何点评12月考试→_→猛戳
今年继6月9月的四级“吃“话题,12月份又考了“吃”主题!
首先,考察的单词难度中等偏低。
其次,翻译中时常出现的句型考察本次又重复出现,例如,据说,…; 不同,there be句型,南方人,北方人,不可或缺,象征,地区,传统文化。本次翻译中考察一般现在时态,考生要注意主谓搭配问题即可。
最后,在基本句型正确的基础上,思考一下句型的升级会使得整篇翻译的得分锦上添花,可升级的句型如下:
1.鱼是春节前夕餐桌上不可或缺的一道菜,因为汉语中“鱼”字的发音与“余”字的发音相同。简易版:On the eve of Spring Festival,fish is an indispensable dish on the table, because the pronunciation of fish is same as ‘abundance’ in Chinese.升级版:As the pronunciation of fish is same as ‘abundance’ in Chinese,fish is an indispensable dish on the table on the eve of Spring Festival.
2.团圆饭上的菜肴丰富多样,其中有些菜肴有特殊含义。简易版: Reunion dishes are various, and some of them have special meaning.
升级版:There is a variety of reunion dishes, some of which have special meaning.
3. 生活在中国不同地区的人们饮食多种多样。简易版:People living in various areas have many different dietary habits. 升级版:There are many differences in the dietary habits among the Chinese living in various areas.
4. 然而,因为烹饪方式各异,同类食物的味道可能会有所不同。简易版:But the same food tastes different because of different ways of cooking.升级版:Whereas,the same food tastes different in different ways of cooking.
【考后关注】
新东方四六级查分,第一时间了解过没过线!关注新东方网四六级真题解析专题,抢先get查分时间!
2020年12月四级真题答案解析 | |
作文 | 2020年12月四级作文真题答案解析 |
听力 | 2020年12月四级听力试题答案解析 |
翻译 | 2020年12月四级翻译真题答案解析 |
阅读 | 2020年12月四级阅读真题答案解析 |
编辑推荐》》新东方教师解析大学英语四级+六级 |
新东方热报课程推荐>>