2021下半年大学英语四六级翻译预测(十三)
2021-12-03 16:35
来源:新东方网
作者:
四六级翻译:垃圾分类
随着人民生活水平和消费水平的提高,中国的垃圾问题日益严峻。很多城市被垃圾包围。面对日益增长的垃圾产量和环境状况的恶化,中国政府正在努力推行垃圾分类(garbage classification)的政策。垃圾分类是指将垃圾分为可回收利用和不可回收利用两类,要求人们将垃圾投放至不同的垃圾桶(trash can),通过不同的清理、运输和回收方式,使之变成新的资源。它可以减少垃圾处理量,降低处理成本,减少土地资源的消耗,对社会、经济、生态三方面都有益。
参考翻译:
With the improvement of people's living standards and the increase in consumption level, the garbage problem in China becomes increasingly urgent. Many cities are surrounded by garbage. Confronted with the growing garbage output and deteriorating environment, the Chinese government is implementing the policy of garbage classification with great effort. Garbage classification means dividing garbage into recyclable and unrecyclable, and requires people to put garbage into different trash cans so that it can become new resources through different ways of cleaning, transporting and recycling. It can reduce not only the amount of garbage that needs to be disposed of, but also the deposing cost and the usage of the land, benefiting our society, economy, and environment.
点击查看》》》2021下半年大学英语四六级翻译预测汇总

新东方四六级考研(微信号:xdf46kaoyan)
四六级对答案、查分、考前预测、海量素材供给你 扫描左侧二维码 免费领取
资料下载
-
四六级精选考试大纲词汇
3342次下载 点击下载
-
四六级阅读精华资料
2621次下载 点击下载
-
四六级写作精华资料
4734次下载 点击下载
-
6月四六级翻译预测(全)
11854次下载 点击下载
-
6月四六级作文预测(全)
11391次下载 点击下载
-
6月四六级预测
模拟卷含听力13291次下载 点击下载