新东方英语四六级频道特整理了2022年6月英语四级翻译冲刺之中国传统节日,供大家备考练习,希望对大家有所帮助,预祝大家高分通过大学英语四级考试,我们一起加油!
英语四级翻译冲刺之中国传统节日:端午节
端午节,又叫龙舟节,是为了纪念爱国诗人屈原。屈原是一位忠诚和受人敬仰的大臣(minister),他给国家带来了和平和繁荣。但最后因为受到诽谤(vilify)而最终投河自尽。人们撑船到他自尽的地方,抛下粽子,希望鱼儿吃粽子,不要吃屈原的身躯。几千年来,端午节的特色在于吃粽子(glutinous
dumplings)和赛龙舟,尤其是在一些河湖密布的南方省份。
The Duan Wu Festival, also called the Dragon Boat Festival, is to
commemorate the patriotic poet Qu Yuan. Qu Yuan was a loyal and highly esteemed
minister, who brought peace and prosperity to the state but ended up drowning
himself in a river as a result of being vilified.People got to the spot by boat
and cast glutinous dumplings into the water,hoping that the fishes ate the
dumplings instead of Qu Yuan’s body. For thousands of years, the festival has
been marked by glutinous dumplings and dragon boat races, especially in the
southern provinces where there are many rivers and lakes.