荷花(lotus flower)是中国名花之一,深受人们喜爱。中国许多地方的湖泊和池塘都适宜荷花生长。荷花色彩鲜艳,夏日清晨绽放,夜晚闭合,花期长达两三个月,吸引来自各地的游客前往观赏。荷花具有多种功能,既能绿化水面,又能美化庭园,还可净化水质,减少污染、改善环境。荷花迎骄阳而不惧,出污泥而不染,象征纯洁、高雅,常常用来比喻人的高尚品德,历来是诗人画家创作的重要题材。荷花盛开的地方也是许多摄影爱好者经常光顾之地。
Lotus flower, being one of the most noted flowers, is deeply appreciated by people. Many lakes and ponds in China are suitable for lotus to grow. Blossoming from the morning to the dusk in summer, the bloom, in bright color, has a long flowering period of two or three months or, which attracts a great many tourists from various places to admire its beauty. Lotus flower has various functions. It can be used for not only water greening, garden ornament but also water purification, pollution reduction and environment improvement. Neither fearing a blazing sun nor becoming contaminated in dirty mud, the lotus symbolizes purity and elegance and often serves as a metaphor for one’s lofty character. That is why it has always been the significant theme for both poets and painters. In addition, the places where lotus bloom are most visited by a host of photographers.
● “是”“深受……喜爱”多动词,选一个作谓语,其余非谓语或定从等其他形式。“深受……”可以写成被动语态。
● “适合”词性转换 “be suitable for”
● “色彩鲜艳”可作定语“in bright color”;该句动词较多,同样选一个作谓语、定语从句或其他结构,如“夏日清晨绽放,夜晚闭合”可作状语;“吸引来自各地的游客前往观赏”写成了定语从句的形式“which attracts a great many tourists from various places to admire (its beauty).”
● “绿化水面,又能美化庭园,还可净化水质,减少污染、改善环境”也做了相应的处理,分别变成“water greening, garden ornament, water purification, pollution reduction and environment improvement”; 此外不装换词性直接翻译也可。
● “荷花迎骄阳而不惧,出污泥而不染,象征纯洁、高雅,常常用来比喻人的高尚品德,历来是诗人画家创作的重要题材。”该句较长,可以拆句。Neither fearing a blazing sun nor becoming contaminated in dirty mud(并列的非谓语), the lotus(主语)symbolizes purity and elegance and often serves as a metaphor for one’s lofty character(并列的定从). That is why it has always been the significant theme for both poets and painters(谓语所在的主句).此外“迎骄阳而不惧,出污泥而不染”比较文雅,首先考虑翻译出其意思。
● “荷花盛开(定语)的地方也是许多摄影爱好者经常光顾之地。”此句较为简单,the places where lotus bloom(定从)are most visited by a host of photographers. a host of 许多;“摄影爱好者”“shutterbug/photographer”,。