2025年下半年大学英语四六级考试结束后,新东方四六级网第一时间为您带来 2025年12月大学英语六级翻译试题及答案(第三套),助力大家复盘总结、提升备考成效。此外,我们还将于新东方四六级网(https://cet4-6.xdf.cn/),同步发布最新整理的2025年12月大学英语四六级真题答案与解析的pdf版、图片版、与纯文字版,考生可通过官网【点击下图】获得一手大学英语四六级答案,快来听大咖解析真题,一起对答案吧!
↓↓↓↓↓↓↓点击下图:第一时间对答案,估成绩↓↓↓↓↓↓↓
大学英语六级翻译-第三套
自立更生的精神 新东方精校版:
中文原文:
自立更生的精神深深植根于中国文化之中,这一精神已成为国家生存与发展的关键。多年来,中国在自我强身和自力更生的道路上持续加大对科研领域的投入,并在信息技术等领域取得了新的突破。全国范围内的 5G 网络覆盖、远程医疗的发展以及嫦娥探月工程都展示了航领领域取得的显著进展。自强白军这股强大的推动力激励着中国人民实现民族复兴而奋斗,我钦佩这种不屈不挠的精神。
英文翻译:
The spirit of self-reliance is deeply rooted in Chinese culture and has been crucial to the nation's survival and development. Over the years, on the path of self-reliance and independent development, China has continuously increased investment in scientific research and has made new breakthroughs in fields such as information technology. The nationwide coverage of 5G networks, advances in telemedicine, and the Chang'e lunar exploration program all demonstrate remarkable progress in aerospace and technology. This powerful driving force of self-reliance inspires the Chinese people to strive for national rejuvenation, and I admire this indomitable spirit.
以上是新东方四六级网为大家带来的 2025年12月大学英语六级翻译试题及答案(第三套),预祝各位考生取得优异成绩,顺利通过大学英语四六级考试。更多最新大学英语四六级词汇、写作、翻译等相关备考资源,敬请持续关注新东方四六级网。