点击了解→四六级无忧计划:适合有一定基础、自制力较强的宝子,能够比较好的跟上班级学习节奏。
点击了解→四六级精英计划:既有班课氛围,老师精力分配较多,兼顾一部分一对一辅导形式。适合基础薄弱、自制力相对较差的宝子,着重夯实巩固。
点击了解→1对1定制辅导:适合各阶段需求的考生,老师根据你适应的学习强度、知识吸收速度、综合定制方案,灵活排课,除四六级外还有更多定制服务如成人英语、商务口语等。
点击了解→寒假集训营:北京寒假吃住学一体!全天课程安排!星级食宿标准!督学全程跟营伴学服务!适合基础薄弱,自制力较差,时间少,短期集中学习的学员?
点击了解→考前冲刺班:考点覆盖,新东方精选材料,你只管跟着练!习惯养成,每日打卡督学,有效复习!针对突破,阅读视频解析、写作、翻译思路分解、听力科学训练!?
课程面向:北京地区备考四六级考试的各高校在校专科生/本科生/研究生
1.介词误用,如“在过去十年里”译为“in past ten years”(缺少定冠词the,应为in the past ten years),“对...感兴趣”译为“interested on”(正确为interested in);
2.搭配遗漏,如“依赖科技”译为“depend technology”(遗漏on,应为depend on technology),“致力于环保”译为“devote environmental protection”(遗漏to,应为devote to environmental protection);
3.介词冗余,如“来自中国”译为“come from of China”(冗余of,应为come from China),“关于这个问题”译为“about of the problem”(冗余of,应为about the problem);四是语义偏差,如“用英语交流”译为“communicate with English”(用语言工具需用in,应为communicate in English)。
1. 技巧一:分类掌握介词用法,规避基础错误 按功能分类记忆高频介词,精准匹配语义场景:① 时间类介词:in(接年/月/季节)、on(接具体日期/星期)、at(接具体时刻),如“2023年5月”译为“in May 2023”,“周一上午”译为“on Monday morning”,“三点钟”译为“at three o'clock”;② 地点类介词:in(接大地点)、at(接小地点)、on(接表面/路线),如“在北京”译为“in Beijing”,“在车站”译为“at the station”,“在街道上”译为“on the street”;③ 逻辑类介词:of(表所属)、for(表目的/对象)、with(表伴随)、by(表方式/执行者),如“中国的文化”译为“the culture of China”,“为人民服务”译为“serve for the people”,“带着微笑”译为“with a smile”,“被电脑控制”译为“controlled by computers”。
2. 技巧二:牢记固定介词搭配,提升地道性 积累高频固定搭配,避免搭配错误:① 动词+介词搭配:agree with(同意)、apply for(申请)、benefit from(受益于)、compare to(比作)、consist of(由...组成);② 形容词+介词搭配:afraid of(害怕)、aware of(意识到)、different from(不同于)、famous for(因...闻名)、responsible for(对...负责);③ 名词+介词搭配:advantage of(...的优势)、solution to(...的解决方案)、interest in(对...的兴趣)、contribution to(对...的贡献)、attention to(对...的关注)。
3.技巧三:结合语境优化介词,避免语义偏差 根据表达意图调整介词,确保语义精准:① 表“用工具/语言”用in,如“用钢笔写字”译为“write with a pen”(工具用with)、“用中文写作”译为“write in Chinese”(语言用in);② 表“原因”:because of(接名词短语)、due to(接名词短语,正式)、thanks to(表感谢/庆幸),如“因下雨取消”译为“canceled because of rain”;③ 表“范围”:among(三者及以上之间)、between(两者之间),如“在学生中”译为“among the students”,“在两者之间选择”译为“choose between the two”。
练习示例:近年来,中国在科技领域取得了巨大进步,这些进步不仅改变了人们的生活方式,也为经济发展提供了强大动力。
解题流程:1. 介词识别:“在科技领域”需用in,“为经济发展”需用for;
2.搭配匹配:“取得进步”译为make progress,“改变生活方式”译为change people's lifestyle,“提供动力”译为provide power for;
3.完整翻译:In recent years, China has made tremendous progress in the field of science and technology. These progress has not only changed people's lifestyle, but also provided strong power for economic development.
1. 第1-2天:介词分类记忆与搭配积累。每天记忆30个高频介词用法、25个固定搭配,完成30道介词选择填空题;整理易混淆介词(in/on/at、with/by/in)清单。
2. 第3天:语境适配训练。每天25个句子,根据语境选择正确介词,修正搭配错误;对照参考译文优化语义表达。
3. 第4天:综合实战训练。完成2篇含大量介词搭配的真题翻译(限时15分钟/篇);检查介词准确性、搭配地道性,修正冗余与遗漏问题。
点击了解→四六级无忧计划:适合有一定基础、自制力较强的宝子,能够比较好的跟上班级学习节奏。
点击了解→四六级精英计划:既有班课氛围,老师精力分配较多,具备一部分1对1辅导方式。适合基础薄弱、自制力相对较差的宝子,着重夯实巩固。
点击了解→1对1定制辅导:适合各阶段需求的考生,老师根据你适应的学习强度、知识吸收速度、综合定制方案,灵活排课,除四六级外还有更多定制服务如成人英语、商务口语等。
点击了解→寒假集训营:吃住学一体!全天课程安排!星级食宿标准!督学全程跟营伴学服务!适合基础薄弱,自制力较差,时间少,短期集中学习的学员?
?课程面向:北京地区备考四六级考试的在校专科生/本科生/研究生
北京新东方四六级寒假班服务优势:
✅讲练测评考闭环学习体系
✅日常学习有反馈
✅学管助教全程督学
✅独家资料礼包全程提供
欢迎各位家长同学前来咨询!
官方电话:400-0268666
| 最新英语四六级考试资讯 | 英语四六级备考报考指南 |
| 历年四级真题汇总 | 历年六级真题汇总 |