六级考试真题解析>>观看直播 | |
写作真题及答案解析 | 翻译真题及答案解析 |
听力真题及答案解析 | 阅读真题及答案解析 |
以下内容是翻译答案解析:汉语供各位考生参考!新东方网四六级频道第一时间更新公布英语四六级真题答案。同时广大考生还可随时@新东方网四六级微博及新东方网四六级微信xdfcet46,与线上老师以及考生随时互动答疑,敬请广大考生密切关注2019年6月英语四六级真题解析专题。
想知道新东方老师如何点评6月考试→_→猛戳
【翻译试题】
汉语现在是世界上用作本族语人数最多的语言。汉语与西方语言的一个重要的区别在于它是以方块字(character)而不是以字母构成的。目前仍在使用的书写系统中,汉语是最古老的。在中国来自不同地区的人可能听不懂对方的方言,但由于汉字有统一的书写形式,他们交流起来几乎没有任何困难。汉语历史上对团结中华民族发挥了重要作用。今天,随着中国经济的快速增长和全球影响力的增强,越来越多其他国家的人也开始 学习外语。
【翻译答案】
Chinese is the language which has the most native speakers across the world. The important difference between Chinese and western languages is that it consists of characters rather than letters. In the writing system still used currently ,Chinese is the most ancient one. In China, residents from different regions may not understand each other because they usually use different local dialects. But meanwhile Chinese characters share the same written form, so they can hardly have any difficulty in communicating. Chinese has played an important role in improving solidarity of Chinese nation during the long history. Nowadays,with the rapid development of Chinese economy and global influence, an increasing number of foreigners begin to learn Chinese.
【翻译解析】
本次翻译特点是复杂句较少,其中以主谓宾小句型居多。例如“汉语与西方语言的一个重要的区别在于它是以方块字(character)而不是以字母构成的”结合课堂讲解翻译的解题步骤,首先确定句子主干为-“一个重要的区别是……”,后面紧跟一个小从句即可。所以写出the importance is that这样的句子主干,进一步确定从句中主干为“方块字以……构成”估计各位同学最容易想到的就是经典小词组consist of,完全可以。以另外一句为例“汉语历史上对团结中华民族发挥了重要作用”这个句子涉及到了一个百考不厌的小词组,play an important role in sth,历年真题多次出现,理应掌握。
【考后关注】
新东方四六级估分系统,逼真还原6月试题,精准估分提早了解过没过线!具体估分规则,敬请关注新东方网四六级真题解析专题!
2019年6月六级真题答案解析 | |
作文 | 2019年6月六级作文真题答案解析 |
听力 | 2019年6月六级听力试题答案解析 |
翻译 | 2019年6月六级翻译真题答案解析 |
阅读 | 2019年6月六级阅读真题答案解析 |
编辑推荐》》新东方教师解析大学英语六级真题 |