六级考试真题解析>>观看直播 | |
写作真题及答案解析 | 翻译真题及答案解析 |
听力真题及答案解析 | 阅读真题及答案解析 |
以下内容是2019年12月六级翻译真题的相关内容,供各位考生参考!新东方网四六级频道第一时间更新公布英语四六级真题答案。同时广大考生还可以参与线上直播,与线上老师随时互动答疑,敬请广大考生密切关注2019年12月英语四六级真题解析专题。
荷花是中国的名花之一,深受人们喜爱。中国许多地方的湖泊和池塘都适合荷花生长。荷花色彩鲜艳,夏日清晨绽放,夜晚闭合,花期长达两三个月,吸引来自各地的游客前往观赏。荷花具有多种功能,既能绿化水面,又能美化庭园,还可以净化水质、减少污染、改善环境。荷花迎骄阳而不惧,出淤泥而不染,象征纯洁、高雅,常来比喻人的高尚品德,历来是诗人画家创作的重要题材。荷花盛开的地方也是许多摄影爱好者经常光顾之地。
As one of the best-known flowers in China, lotus has been adored by many people. Most of the lakes and ponds in China are suitable for lotuses to grow. Featuring the bright color, lotus, whose flowering time is as long as 2 or 3 months, blossoms from the morning to the dust in summer, always attracting tourists from different places to come for a visit. Lotus has various functions, such as greening waters, beautifying courtyards and also purifying water, reducing pollution and improving our environment. Neither fearing the blazing sun or becoming contaminated by the dirty mud, lotus has always been a symbol of purity and elegance and consequently been seen as a metaphor for noble qualities. That’s why it has also always been an important subject in many poems and paintings. In addition, the places where lotuses bloom have become the attractions to many photographers.
【考后关注】
除了四六级真题答案,新东方网四六级频道还为同学们准备了四六级在线估分及四六级便捷算分功能,欢迎同学们参加和使用。此外,2019年12月四六级考试成绩将于明年2月公布,敬请广大考生密切关注新东方网四六级频道以及时获取四六级查分信息。