2022大学英语四级翻译练习题:社会实践
新东方网 | 2022-05-04 16:20
分享至
1.请使用微信扫码
2.打开网页后点击屏幕右上角分享按钮
新东方网站为大家整理了2022大学英语四级翻译练习题汇总等相关资讯,希望可以帮助到大家,更多内容请关注新东方网。
2022大学英语四级翻译练习题:社会实践
现在很多大学鼓励并组织学生参加社会实践活动。在假期,越来越多的学生选择去做志愿者,兼职打工或参加其他类似的实践活动。显而易见,社会实践在中国大学教育中正在发挥日益重要的作用。
毫无疑问,大学生从社会实践中受益匪浅。首先,他们有更多机会接触校园之外的真实世界。其次,在社会实践活动中,学生能把他们的理论知识用于解决实际问题。因此他们的实践技能得到极大提高。此外,社会实践有助于增强学生的社会责任感。
考虑到上述论证,大学生必须参加社会实践活动。然而,社会实践可能带来一些问题。例如,有些学生花费太多时间兼职打工,以至于忽视了他们的学习。因此,我们应该努力平衡社会实践与学习之间的关系。
参考译文:
Nowadays a large number of universities encourage and organize students to
take part in social practice activities. During the holidays, students in
mounting numbers choose to be the volunteers, take part-time jobs, or take part
in other practical activities alike. It is obvious that social practice is
playing an increasingly essential role in China’s college education.
Undoubtedly, college students have benefited a lot from social practice.
Above all, they are provided with more opportunities to contact the real world
outside campus. What is more, in social practice activities, students can apply
their theoretical knowledge to the solution to the practical problems. So their
practical skills are improved greatly. Besides, social practice helps strengthen
students’ sense of social responsibility.
Considering the above-mentioned, it is necessary for college students to
participate in social practice. However, social practice may bring some
problems. For example, some students spend too much time in taking part-time
jobs so as to ignore their study. Hence, we should try to balance the
relationship between social practice and study.
2022大学英语四级翻译练习题:大熊猫
2022大学英语四级翻译练习题:旅游业
2022大学英语四级翻译练习题:企业的成功
2022大学英语四级翻译练习题:孙大圣
2022大学英语四级翻译练习题:全球化
2022大学英语四级翻译练习题:功夫茶
2022大学英语四级翻译练习题:少林功夫
2022大学英语四级翻译练习题:洛阳
2022大学英语四级翻译练习题:图书的两大类
2022大学英语四级翻译练习题:中国服务产业
2022大学英语四级翻译练习题:旅游赤字
2022大学英语四级翻译练习题:中国园林视角
2022大学英语四级翻译练习题:音乐
2022大学英语四级翻译练习题:中国出境游
2022大学英语四级翻译练习题:中国家庭文化
2022大学英语四级翻译练习题:中国的多样化
2022大学英语四级翻译练习题:喝茶
2022大学英语四级翻译练习题:澳门
2022大学英语四级翻译练习题:水饺
2022大学英语四级翻译练习题:燃放鞭炮
2022大学英语四级翻译练习题:中国功夫
2022大学英语四级翻译练习题:中国经济
2022大学英语四级翻译练习题:拜年
2022大学英语四级翻译练习题:交通工具
2022大学英语四级翻译练习题:徐悲鸿的马
2022大学英语四级翻译练习题:针灸
2022大学英语四级翻译练习题:五行学说
2022大学英语四级翻译练习题:情绪
2022大学英语四级翻译练习题:睡眠
2022大学英语四级翻译练习题:方言
2022大学英语四级翻译练习题:教育体制
2022大学英语四级翻译练习题:中餐
2022大学英语四级翻译练习题:父亲节
2022大学英语四级翻译练习题:中华老字号
2022大学英语四级翻译练习题:月饼的来历
2022大学英语四级翻译练习题:西游记
2022大学英语四级翻译练习题:花木兰
2022大学英语四级翻译练习题:秀水街
2022大学英语四级翻译练习题:清明节
2022大学英语四级翻译练习题:三手烟
2022大学英语四级翻译练习题:毛笔
2022大学英语四级翻译练习题:莫言
2022大学英语四级翻译练习题:天安门广场
2022大学英语四级翻译练习题:秦始皇
2022大学英语四级翻译练习题:孔子
2022大学英语四级翻译练习题:论语
2022大学英语四级翻译练习题:十二生肖
2022大学英语四级翻译练习题:孟子
2022大学英语四级翻译练习题:公司简介
2022大学英语四级翻译练习题:文艺复兴
2022大学英语四级翻译练习题:投资中国市场
2022大学英语四级翻译练习题:无知
2022大学英语四级翻译练习题:义务教育
2022大学英语四级翻译练习题:了解是信任的基础
2022大学英语四级翻译练习题:工作面试
2022大学英语四级翻译练习题:亚洲的发展
2022大学英语四级翻译练习题:网络管制
2022大学英语四级翻译练习题:现代化建设
2022大学英语四级翻译练习题:契约精神
2022大学英语四级翻译练习题:投机
2022大学英语四级翻译练习题:银行和邮局工作
2022大学英语四级翻译练习题:改革开放
2022大学英语四级翻译练习题:中美友谊
2022大学英语四级翻译练习题:管理部门
2022大学英语四级翻译练习题:博客
2022大学英语四级翻译练习题:投资建议
2022大学英语四级翻译练习题:癌症
2022大学英语四级翻译练习题:历史反思
2022大学英语四级翻译练习题:财富
2022大学英语四级翻译练习题:留守儿童
2022大学英语四级翻译练习题:开学经济
2022大学英语四级翻译练习题:地铁报
2022大学英语四级翻译练习题:下午茶
2022大学英语四级翻译练习题:中国的发展
2022大学英语四级翻译练习题:经济
2022大学英语四级翻译练习题:旅游
2022大学英语四级翻译练习题:和谐
2022大学英语四级翻译练习题:中华传统文化
2022大学英语四级翻译练习题:对书的爱
2022大学英语四级翻译练习题:风铃
2022大学英语四级翻译练习题:青奥会
2022大学英语四级翻译练习题:环境问题
2022大学英语四级翻译练习题:礼物馈赠
2022大学英语四级翻译练习题:控制情绪
2022大学英语四级翻译练习题:社会实践
2022大学英语四级翻译练习题:乒乓
2022大学英语四级翻译练习题:中国式送礼
2022大学英语四级翻译练习题:交谈
2022大学英语四级翻译练习题:毕业后就结婚
2022大学英语四级翻译练习题:广场舞
2022大学英语四级翻译练习题:裸婚
2022大学英语四级翻译练习题:低碳经济
2022大学英语四级翻译练习题:香港
2022大学英语四级翻译练习题:互联网创业
2022大学英语四级翻译练习题:创业
2022大学英语四级翻译练习题:故宫
2022大学英语四级翻译练习题:上海
2022大学英语四级翻译练习题:中国房地产
2022大学英语四级翻译练习题:保健品
2022大学英语四级翻译练习题:孙子兵法
2022大学英语四级翻译练习题:四合院
2022大学英语四级翻译练习题:中国酒
2022大学英语四级翻译练习题:指南针
2022大学英语四级翻译练习题:中医
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有图文、音视频等内容,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网)所有,未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。经授权使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
②本网未注明"稿件来源:新东方"的内容均为转载稿,本网转载仅基于信息传递之目的,并不表示认同其观点或证实其真实性。如拟从本网转载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。